February 27th, 2009

монстриквесь

Кряул, браццы...

ЭТО http://depositfiles.com/files/vpstx1h3s
меня скоро с ума сведет...

Перкалаба полька. Попалась в одной из папок на компе, а теперь из головы не выходит.
Полная шизофреничность вещи более чем соответствует отсутствию какой-либо инфы о мелодии, группе, и источнике. Откуда-то она же у меня на компе взялась, ага?
Может кто опознает?

5 метров с копейками.

Зы: Ну кто бы мне лет 10 назад сказал, что метр - это мера веса, а?... :)
ЗыЗы: Если весчица так въедается в мозг, она не отстает - пока я с ней что-то не сделаю...
ладонь_ромашка

Мне тут ништячок передали...

Нарезка из ста-арой передачи про толкенистов. Год 93, что ли? Вроде после Аркенстона. Вот саму запись, то есть студию и ведущих этих картонных помню прекрасно, а вот когда это было точно - как-то не очень.
Там все такие юные, аж дух захватывает. Скиф гибкий и кудрявый :) Симара...
Всеславыр совсем мелкий - нынче он солидный человек и вообще в Израиле. Моя рожица там мелькает, пухлощекая еще - и гордо так хайратник поверх лохм привязан. Вот Сэмка почти не изменилась, кстати :)
Не знаю кому как - меня ужас пробрал до костей, когда наши знакомые лица стали проступать сквозь вчерашние воспоминания. Вот они какие мы - настоящие! Живые все... С ясными глазами и желанием изменить мир - непременно к лучшему! Чтобы люди стали понимать друг друга! Говорить на одном языке, от души к душе. Когда все вокруг свои - и нечего бояться. И вся жизнь впереди...
Это здесь:
http://depositfiles.com/files/rze3wkz57

Хабаровчанам обращаться лично - тут 30 метров. Москвичам такой вес нипочем, как мне говорили.
клава_трава

Мультик.

Помнится мне очень понравилась в свое время история про миссис Уксус, и мистера Уксус. Изумительная парочка :)
Не буду говорить кого они мне напоминают :)
http://depositfiles.com/files/wduv8p2po

Ловите кому хочетя поностальжить чуток :)
клава_трава

Сложности перевода.

Ульф попросил перевести слово rosewood, у нас из этого розевуда бойры сделаны, трудолюбивыми пакистанцами. Мой кухонный перевод - розовое дерево - его не удовлетворил. Ничего себе, однако, розы у них там растут! Давай переводи по человечески!

Ладноть. Лезу я в транслит... э-э-э, переводчик на Майле, и он мне такое выдает:

Древесина красных тропических пород.

О как.

Сколь дивен язык аглицкий, особливо в сочетании с толмач-машинкой...

А правда - шо это за деревях такой - розвуд?!