senyoro (senyoro) wrote,
senyoro
senyoro

Барабанное.

Принился мне сборник переводной поэзии про барабанщиков. О как.
Одно четверостишье запомнилось четко:

Хочется до звонкой черноты,
оттереть себе ладони,
Чтобы стучать в круглый барабан,
Будто ты весь из эбенового дерева.

Подстрочник это выходит.
Жарар сказал, что это очень похоже на стилизованную негритянскую поэзию в переводе Гумилева :)
Интересно - можно ли эти строчки как-то пририфмовать?
Tags: сновидение
Subscribe

  • (no subject)

    Снилось странное - будто покупаю я в супермаркете пачку отрубей, а ко мне подходит женщина, мол что это, для чего - и я ей начинаю объяснять всю…

  • Под занавес сна.

    Сегодня во сне мне читали лекцию о законах определяющих существование людей, в условиях жизни в многоэтажках. Мол все понимают, что такая масса людей…

  • Cнилось.

    Кабинет какого-то предприятия. Строгая обстановка, стол. кресло напротив, полки с папками вдоль стен. На столе стоит камера. изображение выводится на…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments